・通訳翻訳NAVI 通訳・翻訳・英語に関するブログポータルサイト...
次男坊のドクターアポを午前中に入れていたので、その日午後12時が納期の案件が間に合うかどうかでかなり焦りました。次男坊はflu mist インフルエンザの予防噴射(※注射じゃないので、やっと説得して連れて行けた)で医者に連れていったのですが、喉が腫れていると医者からのダメ出しで延期になってしまいました。そのためヨウレン菌の検査をすることになり、検査結果を待...
cache date:2008-12-11 04:20:43
・通訳翻訳NAVI 通訳・翻訳・英語に関するブログポータルサイト...
前回ちらっと書いた、翻訳会社さんの忘年会、行ってきましたよー。まず感想ですが。オシャレ~なところだったのでもうちょっと「おされ」していけばよかったです(それが感想かいっ?!)いや、こういうとき、結構私は迷うんですけども、どうなんでしょう。去年は初めてこういう会に参加したので緊張しまくって、わりとカチッとした服装で行ったんですがもう少しカジュアルでもよかったか...
cache date:2008-12-11 04:20:42
・通訳翻訳NAVI 通訳・翻訳・英語に関するブログポータルサイト...
おはようございます。アースです。 先週お届けした100号記念の対談はいかがでしたか? 実務翻訳の場合は守秘義務もあり、「昨日こんな会社のこんな文章を 訳しましてね・・」とはなかなか言いにくいので、実務翻訳者の謎の 生態、いえ仕事の実態を少しでも知っていただこうと、あのような 対談を企画しました。 年末号では続きをお届けする予定ですので、お楽しみに! さて、...
cache date:2008-12-11 04:20:40
・特攻野郎翻訳チーム: 異文化コミュニケーション(!?)その3...
未知の国、ロシアのモスクワへ行ってきました。アジア人は少ないから目立つよ、といわれていた通り、街中や地下鉄で、日本人や中国人らしき人はほとんど見かけませんでした。でも。。。妹(ロシア語が話せる)と一緒に買い物をすると、街角の露店のおばちゃんに、「キルギスから来たの?」お土産売り場のおばちゃんにも、「キルギスの人?」・・・・?キルギス共和国はもとソ連邦、中央...
cache date:2008-12-11 04:20:13
・特攻野郎翻訳チーム: 異文化コミュニケーション(!?)その4...
よく外国の人に話しかけられます。外国の人を見ると無意識のうちに、「英語で話したいオーラ」を出しているようで、向こうから「hi!」と言われることがとても多いのです。(外国だと目が合うと、知らない人でもにっこりしますよね。日本人だとそれをスルーしてしまう人が多いと思いますが、そこでにっこり返しをすると、大抵会話が始まります) そうやって話しかけてくれる人は日本...
cache date:2008-12-11 04:20:12
・やまねこ翻訳クラブ広報 - 出版翻訳ネットワーク...
やまねこ翻訳クラブ広報 過去ログ 1120 やまねこ賞の舞台裏 (やまねこ翻訳クラブ・アクチベーターNo.189より) 今月1日から2週間にわたり投票が行われた「やまねこ賞」。投票締め切りから受賞作発表までには、どんなふうに作業が進められているのか、今回はその舞台裏にスポットを当ててみたい。 さて、投票は毎年11月15日の24時をもって締め切られるが、夜...
cache date:2008-12-11 04:21:35
url:http://www.litrans.net/index.php?%A4%E4%A4%DE%A4%CD%A4%B3%CB%DD%CC%F5%A5%AF%A5%E...
