? 翻訳のことなら自動翻訳ブログサーチ

翻訳にもさまざまな種類があるのをご存知ですか?
主なものを挙げると、文学作品などの出版物を手がける文芸翻訳、
専門分野の書類などを訳する実務翻訳、テレビ番組や映画に字幕をつける映像翻訳などがあります。
それぞれに専門的な知識やセンスが求められるため、専門性を高めた学習が必要です。
こちらのサイトでは一般の方によるブログの中から「翻訳」に関連するものをまとめてあります。
翻訳に関する情報をお探しの場合は、気になるカテゴリからチェックしてみてください。
一般の方による情報があなたの知識を深める助けになるかもしれません。


『ビジネス 金融』マイナス水素イオン 運も実力の内...

良い銀行選びと融資の秘訣→不動産投資★金融機関融資大家とって基本で★最大の難関 ★2 良い銀行選びと思い通り融資させる秘訣を教え ベンチャーの融資にしても、そのビジネスの可能性を判断することができず、 不動産などの担保がなければ貸し商材派遣ドットコム スターターキット 2年前の私は ネットビジネスで1円も稼げない負け組でした。 1年前の私は 「セールスレター...

cache date:2008-08-14 04:04:06


url:http://89.neko.xrea.jp/2008/08/post_1195.html


簿記検定 試験日【日商簿記検定】>>[IT翻訳][英語 翻訳][翻訳サービス]...

日商簿記検定終わりました。 終わって、ネットカフェで回答速報をみて自己採点。 その結果。 68点 合格点は70点ですから、不合格です。 ショックでしばらくパソコンの前でボーっとしてました。 あと2点て。本日は午前中、日商簿記検定でした・・ やばい!!!恐らく落ちたorz 合計とか全部一応合ったんだけど、正直 よくわからないところがあって、適当にや っちゃいま...

cache date:2008-08-14 04:04:02


url:http://boki.sun08.xrea.jp/2008/08/post_761.html


《日商簿記検定》ライバル増加...

パパ、今日は日商簿記検定を受けてきました! 工業系の学校を卒業し、まったく会計の「か」の字も知らなかったけど、 独学で勉強をそれなりにしました。 しかし、今日の試験はパパには難しかった・・ これからどっかのhpで解答速報を見ようかな。6月簿記検定の学習を始めるなら、今! 2008年6月8日(日)受験向け 日商簿記検定2級合格講座 3月8日(土)開講! ★イン...

cache date:2008-08-14 04:04:01


url:http://boki.sun08.xrea.jp/2008/08/post_762.html


(日商簿記検定)とっても小さいアタシの敵 - とりあえず、生きる。>>[英語 翻...

1月4日から私を縛り付けてきた日商簿記検定が終了した。 ホッ。 今は、受験生という立場から解き放たれた開放感でいっぱいだ。 受験会場であった専門学校では、解答速報なるものが催されていたが 行く気にはなれず帰ってきた。本日は、第118回日商簿記検定試験(4、3、2級)の試験が開催された。 受験者の皆さん、まずはお疲れ様でした。 問題はまだ見ていないので質的な講...

cache date:2008-08-14 04:04:00


url:http://boki.sun08.xrea.jp/2008/08/post_763.html


『日商簿記検定』ストレス発散☆...

パソコン検定 デルコンピューター 評価 dell ノートパソコン 激安パソコン 自作pcを作るとつくづく感じることなのですが16 epson 17 松岡充 18 ウィキ涼介がci:laboに神頼み(ノω日商簿記検定やパソコン検定 看護師資格「パソコン検定」 学科に属し第118回(3・2級)の日商簿記検定試験の体験談などを募集していますので、ぜひ、体験談を寄せ...

cache date:2008-08-14 04:03:59


url:http://boki.sun08.xrea.jp/2008/08/post_765.html


英日翻訳実力判定テスト/過去問2008 - 出版翻訳ネットワーク...

第49回(6月第3回) 2008年6月26日(木)出題 6月30日(月)締切 いつもと日程が違っています。ご注意を。 下記の英文を英日翻訳して出版翻訳ネットワークに送ってください。評価をメールで通知します。 他の受験者全員の評価はWeb上で特別閲覧できます。 受験料は500円です。詳細はこちらをご覧ください。 初等学校に入学すると、判定テストの受験料は免除さ...

cache date:2008-12-11 04:21:46


url:http://www.litrans.net/index.php?%B1%D1%C6%FC%CB%DD%CC%F5%BC%C2%CE%CF%C8%BD%C4%E...


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187