・通訳翻訳NAVI 通訳・翻訳・英語に関するブログポータルサイト...
土曜日に無事ウェストバージニアから帰ってきました。今年の収穫1.やっとコントラクト・ラミー(トランプ)のやり方を覚えた。2.旦那抜きでダウンタウンに買い物に行けた。3. アンティーク・モールに行けた。コントラクト・ラミー(contract rammy)はトランプ2組を使って遊ぶゲームで、家族が集まると毎年夜中までやるんですが、これがなかなか覚えられなかったの...
cache date:2008-12-11 04:20:53
・通訳翻訳NAVI 通訳・翻訳・英語に関するブログポータルサイト...
◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇ 100号記念 アース&ピーチ特別座談会 現役翻訳者が明かす、仕事の流儀 〜我流ですけど、なにか?〜 前 篇 ◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇ (対談のためにわざわざ某田舎から上京してきたアースをねぎらい、都心の某カフェで、シブーストとアールグレイを前に...
cache date:2008-12-11 04:20:51
・通訳翻訳NAVI 通訳・翻訳・英語に関するブログポータルサイト...
次男坊のドクターアポを午前中に入れていたので、その日午後12時が納期の案件が間に合うかどうかでかなり焦りました。次男坊はflu mist インフルエンザの予防噴射(※注射じゃないので、やっと説得して連れて行けた)で医者に連れていったのですが、喉が腫れていると医者からのダメ出しで延期になってしまいました。そのためヨウレン菌の検査をすることになり、検査結果を待...
cache date:2008-12-11 04:20:43
・通訳翻訳NAVI 通訳・翻訳・英語に関するブログポータルサイト...
前回ちらっと書いた、翻訳会社さんの忘年会、行ってきましたよー。まず感想ですが。オシャレ~なところだったのでもうちょっと「おされ」していけばよかったです(それが感想かいっ?!)いや、こういうとき、結構私は迷うんですけども、どうなんでしょう。去年は初めてこういう会に参加したので緊張しまくって、わりとカチッとした服装で行ったんですがもう少しカジュアルでもよかったか...
cache date:2008-12-11 04:20:42
・通訳翻訳NAVI 通訳・翻訳・英語に関するブログポータルサイト...
おはようございます。アースです。 先週お届けした100号記念の対談はいかがでしたか? 実務翻訳の場合は守秘義務もあり、「昨日こんな会社のこんな文章を 訳しましてね・・」とはなかなか言いにくいので、実務翻訳者の謎の 生態、いえ仕事の実態を少しでも知っていただこうと、あのような 対談を企画しました。 年末号では続きをお届けする予定ですので、お楽しみに! さて、...
cache date:2008-12-11 04:20:40
・プライバシーポリシー
当ポリシーは、お客様がケイプラスコンサルティングが運営する当サイト(http://www.genkiblog.net/)において、お客様がメール送信フォームから送信される際に適用されます。また、お客様が送信され、当社がお預かりした個人情報は、当ポリシーに従って管理されます。 個人情報の共有と開示について 当社は、お客様の個人情報を第三者に販売または貸し...
cache date:2008-12-11 04:21:17
