・AP Blog! (英日翻訳ソフト活用ブログ) | Mac用英日・日英翻訳ソフト...
クロスランゲージ社から、macintosh 用の英日・日英翻訳ソフト「翻訳ピカイチ 2009 for macintosh」シリーズ(6 製品)が 12 月 5 日(金)に発売されるようです。 詳しくは、以下の url でアナウンスされています。 『翻訳ピカイチ 2009 for macintosh(通常版)』 『翻訳ピカイチ 2009 for ma...
cache date:2008-12-11 04:09:39
・AP Blog! (英日翻訳ソフト活用ブログ) | 「LogoVista PRO...
明日、11月 28日(金)に発売予定になっているロゴヴィスタ社製のビジネス向け英日/日英翻訳ソフト「logovista pro 2009」シリーズ(2 製品)の製品バナーを、以下のページに追加しました(メニューの下)。 http://www.aptransways.net/apl.htm 追加した製品バナー 2 種類の内訳は、以下のとおりです...
cache date:2008-12-11 04:09:38
・AP Blog! (英日翻訳ソフト活用ブログ) | 「翻訳ピカイチ 2009 f...
明日、12 月 5 日(金)に発売予定になっているクロスランゲージ社製の macintosh 用英日・日英翻訳ソフト「翻訳ピカイチ 2009 for macintosh」シリーズの製品バナー 6 種類を、以下のページに追加しました(ページ最下部)。 http://www.aptransways.net/apc.htm 追加した製品バナー 6 ...
cache date:2008-12-11 04:09:37
・AP Blog! (英日翻訳ソフト活用ブログ)...
クロスランゲージ社から、プロ向け英日・日英翻訳ソフトの入門バージョン「翻訳スタジオ le 2009 for windows」シリーズ(6 製品)が 12 月 19 日(金)に発売されるようです。 詳しくは、以下の url でアナウンスされています。 『翻訳スタジオle 2009 for windows(通常版)』 『翻訳スタジオle 2009 fo...
cache date:2008-12-11 04:09:35
・サンフランシスコ百景: カリフォルニアの黄金伝説-2...
いよいよ金鉱を見学します。 昼食をとったレストランとアンティークのお店で教えてもらい、ダウンタウン・サタークリークから真北へ15分程走ると金鉱見学の入り口に到着します。入り口は山の中のほったて小屋風で、よく気をつけていないと通過してしまうかもしれません。山の中の炭坑入り口と言ったところです。 金鉱見学ツアー入り口。アメリカの観光設備は飾りっけがあ...
cache date:2008-12-11 01:20:40
url:http://zheninternational.cocolog-nifty.com/xiaozhen/2008/12/-2-5fb0.html
・独日文芸翻訳クラブ広報 - 出版翻訳ネットワーク...
1208 《翻訳情報》翻訳コンテスト事後検討会開始 いよいよ12月7日(日)から翻訳コンテスト事後検討会が始まりました。 今回は、当クラブの仲間が二人受賞という快挙で、これからますます盛り上がろうとしています。ご関心のある方は今からでも参加表明をどうぞ。途中参加も歓迎しています。申し込みは、お知らせの「翻訳コンテスト事後検討会」を参照してください。 な...
cache date:2008-12-11 04:21:28
url:http://www.litrans.net/index.php?%C6%C8%C6%FC%CA%B8%B7%DD%CB%DD%CC%F5%A5%AF%A5%E...
