自動翻訳ブログサーチ

翻訳にもさまざまな種類があるのをご存知ですか?
主なものを挙げると、文学作品などの出版物を手がける文芸翻訳、
専門分野の書類などを訳する実務翻訳、テレビ番組や映画に字幕をつける映像翻訳などがあります。
それぞれに専門的な知識やセンスが求められるため、専門性を高めた学習が必要です。
こちらのサイトでは一般の方によるブログの中から「翻訳」に関連するものをまとめてあります。
翻訳に関する情報をお探しの場合は、気になるカテゴリからチェックしてみてください。
一般の方による情報があなたの知識を深める助けになるかもしれません。



コピーライト>>[技術翻訳][語学][英語]...

Tales of Eternia Online ©いのまたむつみ ©2000 2005 NAMCO LTD., ALL RIGHTS RESERVED. Powered by DWANGO Emil Chronicle Online ©2007 BROCCOLI/GungHo Online Entertainment,In...

cache date:2008-04-01 04:31:23


url:http://shiningred.blog73.fc2.com/blog-entry-211.html


アジアでのリア・ディゾンの人気>>[技術翻訳][翻訳サービス][翻訳サービス]...

3月26日に、ニュー・シングル「Love Paradox」(初回盤:CD+DVD IZL‐276 税込1,890円、通常盤:VICL36402 税込1,260円)をリリースした、リア・ディゾンが、初となる、アジア・ライブを開催しました!  香港空港上陸時には、アジアでのリア・ディゾンの人気が半端でないことを証明する、約700人の熱狂的ファンが歓...

cache date:2008-04-01 04:32:15


url:http://plaza.rakuten.co.jp/iitomowaowa/diary/200804010013/


Silver Spoon and Chopsticks-ハングルの世界- : 『...

著者 : 高沢皓司 出版社 : 新潮社(1998/08) この本が出版された1998年頃は、今のような、北朝鮮による拉致事件は、まだほとんどニュースなどで報じられていなかったのではないだろうか。 わたしがこの本を読んだのは2000年頃だと思ったが、その頃でさえ、まだ今ほど大々的には取上げられてはいなかったと思う。 “「よど号」ハイジャック事件で北朝鮮に...

cache date:2008-04-01 04:33:43


url:http://maypooh.exblog.jp/6959737/


食卓のファンタジスタ>>[翻訳サービス][技術翻訳][翻訳ソフト]...

知り合いから、母上が1週間ほど旅行に行かれるとかで、父上と自分の食事のしたくをしなければならなくなったとかで、相談をうけました。 母上のご旅行先はヨーロッパ。ドイツ、オーストリア、イタリアといったあたりを、お友だちと回るんだそうです。あら、いいねえ。 ま、ご旅行はいいんですけど、問題はご飯。 「自分ひとりならテキトーにパスタでも食べるんだけど、おとーさ...

cache date:2008-04-01 04:34:11


url:http://ameblo.jp/haibaran/entry-10084568382.html


ルール改正?>>[][技術翻訳][翻訳サービス]...

フィギュアスケート、6月のISU総会で提案されるであろう、ルール改正案について、報道があったようですね。こちら→ http://www.chunichi.co.jp/chuspo/article/sports/news/CK2008032802098906.html アクセルをのぞく5つのトリプルを揃えた選手にボーナスポイントって、ああ、これは、4回転...

cache date:2008-04-01 04:34:24


url:http://ameblo.jp/haibaran/entry-10084241624.html


ガラスの眼をしたネコの唄 うわああああ;;;...

そいえば 7月31日と8月1日の 2日間! 長崎市の中学校40校の生徒会代表2人がでる リーダー研修会 というものに 私と2年のKくんで 行ってきました^^ かなーーーーーーーーーり 楽しかった!!!! 男子も女子も 友達できた! メアドも 交換して 10人くらい ...

cache date:2008-08-14 04:05:28


url:http://necouta.blog.shinobi.jp/Entry/59/